18 мая - спектакль «Кыся» на сцене Могилёвского драматического театра

Уже завтра, 18 мая, встречайте знаменитого «Кысю» в Могилёве!
Моноспектакль по одноименному роману Владимира Кунина сыграет Заслуженный артист России Всеволод Чубенко («Свой Театр», г. Вологда, Россия). Спектакль пройдёт на сцене Могилёвского драматического театра, начало в 19.00.

"Кыся" Всеволода Чубенко
«Кыся» - «бестиарий нашего времени» (16+)
Режиссер и сценограф – Яков Рубин
Главный и единственный исполнитель – Заслуженный артист России Всеволод Чубенко
Продолжительность спектакля - 1 час 20 мин (без антракта)
Премьера состоялась 7 марта 2001 г.

Отзывы о спектакле «Кыся»:

Заслуженный артист России Всеволод Васильевич Чубенко:
«Владимир Кунин написал свою повесть в конце 90-х. Интеллигенция тогда к ней пренебрежительно отнеслась. Премьера нашей постановки состоялась в 2001 году. Помню, после спектакля заходит в гримерку известный в Вологде человек. Говорит, что шел на просмотр лишь с одной целью: высказать мне свое неудовольствие по поводу выбора произведения, но изменил мнение, когда увидел спектакль. А в Германии друг, русский, пришел на «Кысю» вместе с супругой — немкой. Я у нее, после того как отыграл, спросил, зачем она пришла, ведь постановка — вербальная и без знания языка сложно в ней разобраться. Дама ответила, что все поняла: есть нормальный человек — кот, и ненормальные, дикие животные — люди...»

ПРЕССА О СПЕКТАКЛЕ

Участники IX Всероссийского фестиваля моноспектаклей «В начале было слово...» вновь доказали, что и один человек может быть театром. Актеры со всей страны, в том числе из Москвы и Петербурга, каждый вечер с 15 до 22 июня боролись за зрительское внимание. Безусловным победителем и сверхновой «Звездой» фестиваля стал молодой актер из Вологды – Всеволод Чубенко. Он привез в Пермь камерный спектакль «Кыся» по роману Владимира Кунина. Актер по странному стечению обстоятельств вышел на сцену в популярной вещице писателя в канун юбилея автора. Впрочем, уже с первых минут представления было понятно, что публике нравится не столько сам текст, сколько исполнитель – обаятельный, экспрессивный Всеволод Чубенко, на один час органично перевоплотившийся в питерского котяру. Жюри единогласно присудило актеру главный приз фестиваля – «Открытие»... Инга Корсунская «И один в поле воин». Газета нашего города. 27.06.2002. Пермь

... Перед спектаклем залихватски-философская «Let mу реорlе gо» настраивает зрителя на соответствующий лад, поэтому когда, покачиваясь в драном гамаке, возникает кот с наглой мордой, зал принимает его на «ура». Кот, конечно, актер - в пушистых носках и перчатках, свитере, потертых джинсах и вязаной шапочке. В общем, в этом Кысе есть несомненная кошачья уютность и складность. Вологодский спектакль – лишь отрывок из романа Кунина, повествующий о том, как плывет Кыся в Америку, чтобы найти своего друга и хозяина Шуру, и вспоминает о своих злоключениях во время долгих скитаний. Анастасия Томская. Страстной бульвар. 10/2004. Москва

... При некоторых обескураживающих сценах спектакля понимаешь, что зрителю не так уж прилично смотреть данную постановку, но все слабости и тонкости уличной жизни дворового кота передаются такой виртуозной игрой обаятельного исполнителя - Заслуженного артиста России Всеволода Чубенко, что разум сам выбирает, что ему можно воспринимать, а что нельзя. Актер с такой точностью передает характер, настроение, повадки дворового кота и не только его - одновременно на сцене возникают образы живодеров, водилы, наркодельцов, овчарки, лисы и других котов, всего около 35 ролей. Удаются Чубенко все образы благодаря незаурядному актерскому дарованию...
Клишевская Анна «Нечеловеческая преданность». Вечерний Брест. 02.10.2006. Брест

... Чубенко, на долю которого выпало в одиночку передать всю многоликость романа, справляется с этой задачей прекрасно. В его игре мир, увиденный не только глазами кота, но и угаданный загадочной кошачьей душой, возникает зримым, реально чувственным. Будто актер использует слово, как художник использует краски, рисуя голосом пестрые, меняющиеся мгновения действительности. Он постоянно работает на крупных планах, не позволяя оторвать взгляда от своего лица. Каждый пластический акцент – рассчитан, неразрывно связан со словом, с внутренним состоянием рассказчика. Энергия не растрачивается в случайных движениях, она сжата, и вместе с нею сжат, как пружина, спектакль... Римма Кречетова «Неожиданное знакомство». Театральная жизнь. 3/2005. Москва

... «Кыся» – произведение необычайной плотности. Хочется слышать каждое слово, не прозевать поворот сюжета и смотреть на живое красивое лицо Всеволода Чубенко. Как ловко этот «Кыся» разбередил душу публики. Тогда, в том зале, казалось, что преданный человек - это так естественно и доступно, это так «по-людски»: задумано и предназначено человеку свыше. Шурины слова: «Кыся, я буду ждать тебя всю жизнь» без каких-либо назидательных нот учили не отчаиваться - верить, что все еще будет...
Татьяна Шеламова «Кыся, которого ждут». Вечерний Брест. 15.09.2006. Брест

Гран-при «Вiдлуння-2007» получил спектакль «Кыся» В.Кунина в исполнении Всеволода Чубенко из Вологды. В откровенной истории кота и водителя-дальнобойщика, изобилующей смелыми подробностями, прослеживается простая мысль о вечных ценностях – сопереживании, понимании, верности. Кот выступает здесь существом разумным, находчивым, гораздо изобретательнее людей. Слушая его историю, думаешь, эх, если бы люди были такими! Возможно, в этом фантастическом предположении – желание автора видеть их именно такими. Сценографический образ спектакля – прост. Обычный гамак посреди сцены, лежа в котором, актер приобретает пластику животного. Трансформируя гамак, он превращает его в ловушку для бездомных животных, в сидение грузовика, в роскошный диван, в салон автомобиля. Действие спектакля динамично, актер предельно гармоничен в образе бесшабашного кота. Он словно раздвигает пространство камерности повествования, этот кот способен снести рамки вымысла и сыграть все персонажи сразу и по отдельности, используя всю искрометность текста. Вот такой талантливый кот в талантливом исполнении! Алла Подлужная «Планета Видлуння». «День». 16 мая 2007. Киев

Моноспектакль, который исполнил актер Всеволод Чубенко, представляет собой историю питерского кота, который находит со своим хозяином общий язык в прямом смысле этого слова. У кота есть особый дар – мысленно разговаривать с людьми. Актеру с неимоверной легкостью и грандиозным обаянием удалось передать всю многогранность романа, душевные переживания кота, его боль за потерянного хозяина, за приобретенных друзей. С помощью небольших штрихов и интонаций актер создает на сцене то образ шофера-дальнобойщика, то группу бандитов, то наивную медсестру. Не возникает вопроса, почему зрительский совет II Международного театрального фестиваля «Северные встречи» единогласно отдал предпочтение именно «Кысе». Ольга Зайчикова «Исключение». Страстной бульвар, 10. №5-105/2008

Мне сложно вспомнить другой спектакль, который бы смотрелся настолько легко, и актера, который бы мог так ловко, играючи увлечь за собой зрителя. Чубенко начинает с малого, с представления своего героя. И, честно говоря, от несколько скабрезного текста зрители поначалу недовольно поерзывают на стульях. Но шаг за шагом, слово за словом незамысловатая и (будем объективны) дурацкая история про кота, который умел передавать свои мысли людям и вступать с ними в диалог, становится увлекательнейшим путешествием по просторам Европы. Вместе с умным котом зритель колесит в фуре по дорогам, совершает сексуальные подвиги, присутствует при сложной операции, искренне переживает за недотрогу медсестричку с несложившейся личной жизнью… Полтора часа благодаря виртуозной технике Чубенко «держит зал», вызывая настоящий восторг зрителей. На сегодняшний день это умение, увы, большая редкость. Екатерина Павлюченко. СОЛО НА АКТЕРЕ. Петербургский театральный журнал. №2 (56) 2009

Всеволод Чубенко создает многогранный характер, используя эксцентрику, местами откровенную клоунаду, гротеск, но основная краска его актерской палитры – лиризм, временами щемящий, настолько его герой умеет сострадать всему живому, будь то животные или люди. Актер может оправдать и ненормативную лексику, не часто, но встречающуюся в тексте, настолько это звучит смешно и весело. Героические деяния кота, олицетворяющего настоящего мужчину, рассказанные не без доли хвастовства, рождают оптимизм и веру в то, что не перевелись еще на Руси богатыри телом и духом.
Умный и веселый спектакль – не частое явление на современной сцене, тем более что этому спектаклю присуща яркая, почти карнавальная театральность вопреки скромности сценического оформления. Галина Коваленко «Многоликость моно». Санкт-Петербург. Страстной бульвар,10. №8-118/2009

Сценография спектакля представлена одной-единственной вещью – дырявым гамаком, который протянут от одной стороны сцены к другой. С ним постоянно взаимодействует актер – то мирно покачивается в нем, то мнет его, то превращает в качели, то смотрит через него в зал, то сжимает… Роль кота (как и все другие роли) исполняет Всеволод Чубенко, который с первых же секунд захватывает зал мощью своего необыкновенного обаяния и харизмы.
Практически все персонажи, за исключением кота, лишь обрисовываются, намечаются общими штрихами и порой превращаются в настоящие карикатуры.
Чубенко гримасничает, встает в нелепую позу, когда играет за бродягу-кота, приятеля Кыси; тянуче-хриплым голосом говорит за грубого Водилу, не брезгующего вставить в речь матерные словечки (которые, впрочем, выглядят удивительно органично и абсолютно не акцентируются актером); подчеркнуто неестественным тоненьким голоском вещает за почти что всех женских персонажей (иногда он еще манерно ломается, показывая томность и похотливость). Актер быстро перескакивает из образа в образ этих несерьезных, зачастую комических персонажей. А кот – кот серьезен. Он – настоящий, не карикатурный, как остальные. Жизнь, показанная в спектакле, тоже настоящая, прозаическая, ничем не приукрашенная.
Кота как такового актер не играет. Конечно, он описывает действия своего персонажа, как действия кота – по рассказу он и царапается, и мурлычит, и шипит, но рефлексирует и переживает события по-человечески, в его голосе звучат искренние человеческие эмоции и чувства. Он питерский, беспородный – несколько раз это повторяется. Он становится фактически ангелом-хранителем людей, с которыми ему довелось столкнуться. Не называется даже его имя, ведь Кыся – это ласковое прозвище, данное Водилой.
С самого начала спектакль балансирует на границе драмы и пошловатого (но пошлость эта достигает почти что эстетического уровня) фарса. Сочетание того и другого рождает смех сквозь слезы. Например, в одном из кульминационных моментов, оказавшись в клетке живодера и уже разработав план по спасению себя, своего приятеля и незнакомого котенка, кот решает напоследок закончить «дело» с рыжей кошкой, которая так кстати оказалась рядышком. Что за дело – понятно.
Однако в какой-то момент пошлость, которая вылезает из самых неожиданных мест, оттесняет, а не дополняет драму, а обрисованные мимоходом карикатуры не то чтобы наскучивают, но в драматические (даже трагические моменты) не выдерживают конкуренции с живым и настоящим котом и кажутся неуместными. А сам кот внезапно становится не просто питерским беспородным котом, а чуть ли не самим Иисусом Христом, которому стоит только коснуться калеки – и тот мигом встанет на ноги и пойдет. В данном случае – начинает осмысленно говорить. Ну а затем и поднимется из своего инвалидного кресла. Кот чуть ли не воплощение какой-то жизненной силы, энергии, могущей спасать людей.
Спектакль заканчивается тем, что главный герой, судя по его рассказу, отправляется в Америку, на поиски своего первого хозяина, Шурки. И в данный момент не так уж и важно, найдет он его или нет. Важно то, что он будет пытаться. Актер, как в самой первой сцене спектакля, покачивается себе в гамаке, заложив руку за голову, и со спокойной, почти счастливой улыбкой глядит куда-то вверх. Спектакль закончился, но история кота продолжится, и кажется, что она вечна, как вечна сама Жизнь. http://ptj.spb.ru/blog/artokraina-5/

Ждём Вас на спектакле «Кыся» 18 мая в Могилёвском драматическом театре! Билеты – в кассе театра, на сайте kinoteatr.megamag.by и у распространителей. Справки по телефонам: 8 (0222)31-00-45; (+37529) 131-25-48 Velcom; (+37529) 241-43-86 МТС. Касса театра: 8 (0222) 22-66-04